图片 1

10月27日下午,应外国语学院邀请,北京外国语大学教授王克非在我校外国语学院报告厅作了题为“翻译路径及其研究”的学术讲座。外国语学院相关专业教师、研究生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院院长梁晓冬主持。

王克非从语言的定义入手,指出语言是文化信息的载体和容器,并以《红楼梦》的英译为例,比较分析了翻译路径和翻译方向的不同之处。他主要讲解了不同路径的表现,从译者、选材、认知、策略等若干层面进行了具体分析,并以《红楼梦》的译出、译入为例介绍了特色翻译研究资源及其开发与利用。

讲座结束后,与会师生结合讲座内容与王克非进行了热烈的交流。

(外国语学院 陈淑芬 柳雪莹)

相关文章